第一部“新小说”的中文版是1979年出版的罗伯-格里耶的《窥视者》,随着现代主义文学热潮的兴起,后来又相继出版了布托、西蒙和杜拉斯的作品,中国读者也因此知道了午夜出版社。
活动发布的新书包括罗贝尔·潘热的《帕萨卡利亚舞曲》《某人》《梦先生》、阿兰·罗伯-格里耶的《作家生命之序言》、卡特琳娜·罗伯-格里耶的《阿兰》等7部作品。至此,“午夜文丛”已出版书种91种(含不同版本),作品127部。
艺术家陈侗早年在湖南少年儿童出版社工作,成为美院教师后仍心系出版。1997年,在他已经策划出版了罗伯-格里耶的《重现的镜子》和年轻作家图森的三部作品之后,他和朋友鲁毅一起成立工作室,与湖南文艺出版社开始了“午夜文丛”系列丛书翻译出版的合作,1999年出版了西蒙的《植物园》,至今已足足25年。
洋具免费大全下载安装中新网北京6月22日电 (记者 应妮)第30届北京国际图书博览会现场,“午夜文丛”新书发布暨向法国大使馆赠书仪式日前举办。湖南文艺出版社向法国大使馆代表赠送了一批精选的“午夜文丛”图书,以表达对法国文学和文化的敬意以及对中法友谊的珍视。
在世界文学史上,20世纪50年代在法国巴黎发端的“新小说”——那些不断引起争议的作品,都出自一个名叫“午夜”的小出版社。它成立于1942年,在文学界的地位也是因为它总是勇敢地出版那些不被人接受的作家的作品。后来的事实证明,出版社极富眼光和远见:贝克特和西蒙先后获得诺贝尔文学奖。
对谈嘉宾、翻译名家余中先认为,在中法建交六十年之际回顾“午夜文丛”二十五年的出版历程,令人感怀的不仅是作品自身,还有围绕作品形成的两国在文化交流中建立的长期、稳固的友谊。(完)
值得一提的是,“午夜文丛”在读者中的影响力还通过作家的到访而不断加深,这也构成了一种顺应时代的立体的外国文学出版模式。自1998年以来,先后到访过中国的“午夜”作家有罗伯-格里耶、图森、莫维尼埃和艾什诺兹。
930.64MB
查看696.83MB
查看84.1MB
查看832.19MB
查看
网友评论更多
17高密n
欧洲央行高官淡化干预法国债市必要性❃❄
2025-06-17 14:18:56 推荐
187****1574 回复 184****3301:抽屉即将关停服务。感谢大家长久抬爱。【保持联系:415791939@qq.com】❅来自青州
187****7884 回复 184****9049:【听歌】暂别今天的你,但求凭我爱火,活在你心内,分开也像同渡过~❆来自诸城
157****2098:按最下面的历史版本❇❈来自寿光
39栖霞627
礼来“降糖神药”替尔泊肽在华获批,“司美格鲁肽”强劲对手上线❉❊
2025-06-16 17:28:59 推荐
永久VIP:卧底“论文工厂”:中介一月接单600篇,写手用AI造廉价论文❋来自海阳
158****6578:新政出炉后的深圳楼市:售楼处通宵卖房,中介门店二手房单日成交量创近三年新高❌来自龙口
158****7661 回复 666❍:跟女孩们聊聊她们的 “长发男迷恋”❎来自莱阳
97莱州gz
梵蒂冈枢机主教:希望在华派设常驻代表❏❐
2025-06-17 01:36:31 不推荐
蓬莱zh:人口小县“大部制”:山西试点四年记❑
186****6364 回复 159****1225:亚马逊云服务(AWS)暂停采购英伟达“超级芯片”:等待今年晚些时候上市的最新型号❒